西班牙语阅读训练:西语诗歌-帕斯-街道

2018-06-22 12:48:55 | 编辑:欧风小编 | 来源: 欧风无锡中心

  今天无锡欧风小编带来一篇西班牙语美文诗歌:帕斯-街道,作者是奥克塔维奥·帕斯,墨西哥诗人、散文家,1990年获得诺贝尔文学奖,下面大家就来一起欣赏吧!
西班牙语阅读训练:西语诗歌-帕斯-街道

La Calle:街

Es una calle larga y silenciosa.

沉寂的长街。

Ando en tinieblas y tropiezo y caigo

我在黑暗中行走,跌倒

y me levanto y piso con pies ciegos

又站起,我盲目而行,双脚

las piedras mudas y las hojas secas

踏上静默的石头和枯叶。

y alguien detrás de mí también las pisa:

有人在我身后也踏上石头、树叶:

si me detengo, se detiene;

如果我减速,他也减速;

si corro, corre. Vuelvo el rostro: nadie.

如果我奔跑,他也奔跑。我转身:无人。

Todo está oscuro y sin salida,

一切都黑暗而无门。

y doy vueltas y vueltas en esquinas

在这些角落中间转折又转折

que dan siempre a la calle

它们永远通向那无人

donde nadie me espera ni me sigue,

等待、无人跟着我的街道,

donde yo sigo a un hombre que tropieza

我在那里追逐一个人,他跌倒

y se levanta y dice al verme: nadie.

又站起,在看见我时说:无人

以上是欧风小编带来的西语阅读内容,希望对大家有帮助。更多西班牙语课程资讯尽在欧风无锡西语培训班!

更多精彩文章不容错过:

西班牙语单词背诵技巧:背单词有捷径

西班牙语口语考试流程及注意事项分享

西班牙语难学吗?无锡欧风老师告诉你答案!

分享到:
  • 在线预约